
關(guān)于這句俚語的出處存在著各種不同的說法,有人認(rèn)為貓和狗對于暴風(fēng)雨擁有某種特殊的影響——貓帶來雨,而狗帶來了風(fēng);也有人認(rèn)為暴雨時巨大的聲響與貓、狗嘈雜的聲音相似;還有一種說法指出這句俚語來自一個法語詞匯「Catadoupe」,意為大瀑布,由于這個詞匯的發(fā)音與「Cat」和「Dog」相近,因此逐漸訛傳為傾盆大雨的意思。
Jana Reinhardt 嘗試在這一系列中詮釋「it’s raining cats and dogs」的字面含義,采用銀、鍍金銀材質(zhì)制作出俏皮的動物造型,你可以看到小狗乖巧的坐姿、貓兒盤身的睡姿或是騰躍而起的動態(tài)。設(shè)計師將這些動物形態(tài)制作為掛墜、耳釘,并以水滴形切割的藍(lán)色托帕石點(diǎn)綴,象征墜落的雨滴。














